lunedì 25 marzo 2013

LAS POESIAS DE LA GANJA

Seguito alle numerose richieste di pubblicare le poesie in formato digitale anche nei paesi dell'America latina sarà da domani disponibile

LAS POESIAS DE LA GANJA



Una raccolta di alcune mie opere tradotte in lingua castigliana dall'eminente professor

FLORENCIO CELEDON NAVARRO

Eminentissimo erudito prestatosi alla divulgazione della mia opera nel continente,

Invito peraltro i lettori interessati a seguirmi nelle varie tappe promozionali nel paese e ricordo in primis il raduno di Buenos Aires il 28 Marzo e di Neuquen il 07 aprile per sostenere la causa Mapuche (altre date nel sito apposito).

Ringrazio per l'appoggio l'amico Marcos (HASTA LA VICTORIA SIEMPRE!)e mi vedo purtroppo costretto a rinunciare all'invito in trasmissione del Sig.Fort
(Come ben saprà non amo comparire)

Grazie a voi per il vostro costante appoggio

Ermenegildo Pulzetti




9 commenti:

Loretta ha detto...

Ma cambia da questo a quello italiano?

Anonimo ha detto...

Chissà come mai esce proprio domani

Loredana

Theresa ha detto...

Mi hanno detto ci sono degli inediti poi non so...

Anonimo ha detto...

Ma quando esce???????

EVARISTO ha detto...

SECONDO ME LO STANNO BOICOTTANDO...

Anonimo ha detto...

chi sta boicottando questa versione in castigliano? La presidente argentina o la comunità mennonita argentina? Perché?

Alfredo

Re Paludone ha detto...

Forse I MAPUCHE danno fastidio a qualcuno non credi Alfredo?

Anonimo ha detto...

Re Paludone, forse hai ragione te, probabilmente c'è qualcosa sotto...comunque spero che esca questa versione in quanto ho tanta voglia di leggerla.

Alfredo

Anonimo ha detto...

Alla fine e' uscito...era ora